Любовная мозаика - Страница 17


К оглавлению

17

Сконфуженная Пейдж отпрянула от Клэя…

Несколько минут мужчина и женщина шагали по парку молча. Наконец Пейдж пришла в себя и остановилась.

— Ну, как вам понравились аттракционы? — как ни в чем не бывало спросил Клэй.

— Очень даже неплохо. Когда-нибудь попробую еще.

Дорожка, по которой они шли, привела их к закрытому павильону, где давалось эстрадное представление. Недолго постояв в проходе, Пейдж и Рэйнольдс вышли из павильона и сразу заметили, что небо посерело, а ветер усилился.

— Погода бунтует, — сказал Клэй. — Можем уехать сейчас, а можем попробовать успеть что-нибудь перекусить вон на той открытой веранде. — Он указал на небольшой ресторанчик.

— Давайте сначала поедим, — предложила Пейдж, которая успела основательно проголодаться.

Взяв по порции хрустящих куриных крылышек с горчичным соусом, салаты из белокочанной капусты, жареный картофель и клубничные коктейли, молодые люди устроились за пластиковым круглым столом под желтым тентом.

Но не успели они усесться, как резкий порыв ветра подхватил со стола бумажные салфетки, закружил их и понес над дорогой, а затем разбросал по кустам вблизи веранды ресторана.

— Давайте-ка поторопимся, — предложил Клэй. — А то как бы под дождь не попасть.

Пейдж кивнула в знак согласия.

— Вы часто бываете здесь? — спросила она, потягивая розовый коктейль.

— Раза два или три в год, — ответил Рэйнольдс, поливая кетчупом длинные ломтики картофеля.

— С кем?

— Чаще всего с сестрой, иногда с друзьями.

— А свидания назначаете здесь? — вырвалось вдруг у Пейдж помимо ее желания.

— Да как сказать… — неопределенно, но без тени смущения ответил Рэйнольдс.

— Вы мастер уходить от ответа.

— Может, вам представить список женщин, с которыми я встречался последние два года? — усмехнулся Рэйнольдс.

— А сейчас у вас есть девушка? — услышала Пейдж свой голос, не узнавая саму себя.

В нее будто вселился какой-то бес. Это была она и не она. Никогда еще Пейдж не считала себя способной задавать в лоб подобные вопросы, но сегодня они сами срывались у нее с языка.

Как раз в этот момент крупные капли дождя застучали по тенту, по гладкому полу веранды, по листьям деревьев.

— Переждем или успеем добежать до машины? — спросил Клэй, поднимаясь из-за стола.

— Рискнем добежать до машины, — отозвалась Пейдж.

Мужчина и женщина заспешили к выходу. Дождь лил как из ведра. Волосы Пейдж вмиг стали мокрыми. В рубашке песочного цвета, тоже промокшей до нитки, она выглядела обнаженной.

Наконец они отыскали на стоянке «блейзер», Пейдж быстро забралась на переднее сиденье, а вслед за ней за руль сел Клэй. Достав с заднего сиденья фланелевый жакет, он протянул его девушке.

— Накиньте, а я сейчас включу отопление.

— А как же вы? — Пейдж было неловко брать единственную теплую и сухую вещь.

— Ничего, вам нужнее.

И вдруг Пейдж, поддавшись какому-то неопределенному желанию, сложила вдвое мягкий фланелевый рукав и придвинулась поближе к Клэю. Мужчина не шелохнулся. Тогда она осторожно промокнула его лоб, щеки, подбородок, прикоснулась к шее.

— Спасибо, Пейдж, достаточно, — остановил ее Рэйнольдс.

Ее рука опустилась на его колено.

— Я боюсь, что вы простудитесь, — сказала женщина.

— С некоторых пор в моем теле бушует пожар, так что простуда мне не грозит, — ответил Клэй.

— Не спорьте со мной, ведь я врач, — возразила Пейдж. — Дождь вызывает переохлаждение организма, это даже дети знают.

— Я имел в виду не погоду, а вас. Стоит вам прикоснуться ко мне… — Он осекся. — Пора возвращаться.

Рэйнольдс включил зажигание и стал осторожно выруливать со стоянки. Пейдж уютно завернулась в жакет и, откинувшись на спинку сиденья, отрешенно наблюдала, как снующие туда-сюда дворники очищают от дождевых струй лобовое стекло.

Стихия тем временем разбушевалась не на шутку. Дождь лил стеной, ветер усиливался, переходя в штормовой. Пейдж осознавала, как тяжело в такую погоду вести машину, но Клэй был невозмутим. «Блейзер» продвигался медленно, но уверенно.

Вырулив на шоссе, ведущее к дому Дока, Клэй резко затормозил. Пейдж забыла пристегнуться, ее швырнуло вперед, на приборную доску, и она больно ушибла руки.

— Вы ушиблись? — повернулся он к ней. — Простите, не успел предупредить. Видите? — Клэй ткнул пальцем в стекло.

Прямо поперек дороги лежало поваленное ветром дерево. За пеленой дождя его невозможно было разглядеть. Пейдж поежилась, воображая, что могло бы с ними случиться, если бы Клэй вовремя не заметил это препятствие.

— Похоже, здесь пронесся настоящий ураган, — сказал он. — Нам придется поехать ко мне, обсохнуть, переждать, пока не расчистят дорогу.

В голосе Клэя не прозвучало энтузиазма. Видимо, его не радовала перспектива провести с ней вечер. Эта мысль раздосадовала Пейдж.

Вбежав в дом, она скинула мокрый жакет и потрепала по голове сонного Шепа, который в такую погоду был не в состоянии бурно выражать свои эмоции.

— Идите наверх и примите горячий душ, — сказал ей Клэй. — На двери висит махровый халат, в него и оденетесь. Он совершенно чистый. Одежду оставьте в ванной, — добавил он по дороге в кухню. — Я заброшу ее в стиральную машину и через час верну вам все чистое и сухое.

Пейдж поднималась по темной деревянной лестнице, оставляя на ступеньках мокрые следы.

— Мне нужно позвонить Доку, — крикнула она сверху.

— Я сам ему позвоню, — сказал Клэй. — Но сначала надо сообщить о сваленном дереве в дорожный патруль, пока кто-нибудь не разбился…

17