Любовная мозаика - Страница 11


К оглавлению

11

Пейдж не огорчилась: чем дальше от нее был Клэй, тем спокойнее она могла мыслить.

— Вы сами благоустраивали свой дом? — отхлебнув кофе, полюбопытствовала гостья.

— Почти. Кое-какие идеи подсказала Триш.

Голос мужчины потеплел. Так случалось всегда, когда он начинал говорить о сестре.

— Можно взглянуть на ее фотографию? — продолжала свое расследование Пейдж.

Клэй даже не пошевелился. Он просто сказал «нет».

— В чем основная проблема Бена Хокенсмита? — спросил хозяин дома, давая понять изумленной женщине, что тема фотографий исчерпана.

— Злоба, страх, нежелание расстаться со своей мечтой о футболе, — как зазубренный урок, скороговоркой зачастила Пейдж, а под конец, не веря своим ушам, выпалила: — На вас вся надежда.

— Я поговорю с ним. Но считаю, что подобные беседы требуют неформальной обстановки. Как говорится, жанр обязывает.

— Пикник на озере подойдет? — Глаза девушки лучились счастьем, казалось, она вот-вот вскочит с места и, как девчонка, закружится по комнате, переполненная радостью. — Но почему вы передумали?

— Кое-что обязывает… — Он откашлялся. — Впрочем, это неважно… — Еще кофе?

Пейдж могла бы сидеть с Клэем часами, но Док точно уже заждался ее, и девушка поднялась со своего места.

Надев перед зеркалом куртку, она обернулась, чтобы попрощаться, а Клэй, сам не зная, как это получилось, погладил ее по голове, едва коснулся щеки.

— Почему вы такая? — чуть дыша, спросил он.

— Все дело в моем происхождении, — прошептала она.

— А я думаю, вот в чем. — Клэй, почти не касаясь, приложил руку к тому месту, где билось ее сердце.

Рука Клэя на ее груди. Пейдж охватила странная истома, похожая на легкое опьянение. Ноги подкашивались. До счастья, казалось, оставалось полшага: прильнуть к нему всем телом, закружиться в колдовском вихре поцелуев и прикосновений. Глаза Пейдж блестели, она отстранилась от мужчины и отступила к двери, Рэйнольдс до боли сжал кулаки.

— Спокойной ночи, Клэй. Я позвоню, когда договорюсь с Беном.

Оказавшись на улице, Пейдж глотнула холодного воздуха полной грудью в надежде, что он погасит разгоревшийся в ее теле пожар.

Припарковав машину около дома Бена Хокенсмита, Клэй краем глаза взглянул на Пейдж. Красные джинсовые шорты подчеркивали идеальную форму ее длинных загорелых ног, стройность бедер, белая хлопковая блузка облегала упругую грудь, открывала точеные плечи и красивые руки, украшенные экзотическими браслетами.

— А как семья восприняла случившееся с юношей? — Клэй глотнул минеральной воды из маленькой пластиковой бутылки.

— Спокойнее, чем Бен, если в данной ситуации подходит это слово. Отец готов отправить его в любой колледж. Мать с утра до вечера с ним: занимается гимнастикой, заботится о питании, диете, выжимает соки…

— А отец очень расстроен, что знаменитым футболистом Бену уже не стать?

— Даже не знаю. — Пейдж удивляли вопросы Рэйнольдса. — Кажется, нет.

Бен ожидал их, сидя в шезлонге под широким полосатым тентом. Увидев «блейзер», он тяжело поднялся и, опираясь на костыли, побрел к машине. Мать, стоя за стеклянной дверью коттеджа, провожала его взглядом.

Рэйнольдс пожал ему руку, помог устроиться на заднем сиденье. Ехали молча. Все попытки Пейдж вызвать мальчика на разговор потерпели крах, но Клэй заметил, что Хокенсмит не сводит с него глаз. Наверное, Пейдж рассказала ему о том, что я тоже своего рода калека, усмехнулся он.

Выбрав подходящее местечко, остановились, высадили Бена, расставили, походную мебель, натянули тент, принесли плетеную корзинку с продуктами.

Солнце здорово припекало.

— Искупаемся? — Пейдж старалась быть непринужденной.

— Все на усмотрение Бена, — заметил Клэй. — Сегодня он заказывает музыку. Но, по-моему, вода еще холодная.

— Я не боюсь холодной воды, — тут же ощетинился подросток.

— Давайте пока просто поваляемся, позагораем и поиграем в карты, — предложил Клэй, расстилая на траве махровую простыню.

Бен с благодарностью взглянул на него. Вскоре они увлеклись игрой. Прошло некоторое время, Клэй приподнялся на локтях и, щурясь, посмотрел на небо.

— Не знаю, как вы, а я разоблачаюсь, — произнес он, стягивая майку.

— Ой, а что это у вас? — вытаращил глаза Бен на обнаженный торс Клэя.

Взгляд Пейдж тоже был прикован к его шрамам.

— Следы моей бурной молодости, — отшутился Рэйнольдс. — А если серьезно — несчастный случай в горах.

— Вы альпинист? — Бен казался потрясенным.

— Ну, это слишком громко сказано. — Клэй сорвал травинку. — Эвереста не покорил… Скажем так, увлекался заснеженными вершинами.

— А выглядит — точно медведь рвал.

Пейдж сделала попытку пресечь нескромные вопросы Бена, но Клэй, предугадав ее желание, глазами попросил не делать этого.

— Меня рвали скалы, — криво усмехнулся он, — а зубы у них поострее, чем у любого хищника. Страховка подвела, и я сорвался. Чудом остался жив.

— Моя нога выглядит совсем не так безобразно, но я все равно стесняюсь ее. А вы не боитесь вот так перед всеми раздеться. — Юноша не мог скрыть искреннего удивления.

— Послушай, Бен, вот что я скажу тебе. — Клэй поближе подвинулся к подростку. — То, как мы выглядим внешне, совсем не главное. Шрамы, как ты знаешь, украшают мужчину. Важно другое — насколько ты красив внутренне. Прежде всего надо, чтобы не тело, а душа была без изъянов. Чтобы ты не оскорблял и предавал, а жалел и любил. Впрочем, — добавил он, — довольно философии. Перейдем от теории к практике.

11